『Si l’on pouvait vraiment parler』『Si l'on pouvait vraiment parler』
November 30, 2021
なんだか寒いな〜、と気付けば冬がすぐそこに。
一時気温が下がったけどしばらく暖かい日が続いたので、良い気になってうららかな気持ちで過ごしてしまいました。
毎年の事ですがドリューはこの時期が苦手。気持ちよく年末年始を迎えるために早めに準備をしなきゃ、と焦る気持ちと現実逃避が交互に来て結果、後者が勝つパターンです。どなたか同じような人はいませんか〜?仲間を見つけて安心したいタイプです。
マズい、こんな事ではこのまますぐ年末になってしまう!
さて、今回の曲はご好評いただきましたミシェル・ベルジェ特集(いつの間にか)の〆となります。ベルジェさんの優しいピアノにのせてフランス・ギャルさんが穏やかに歌う美しいメロディ。前々回のコラム『愛の告白』(1974年)のシングル版のB面に収録されていた曲だそうです。
言葉は分かりませんがなんだか幸せ感漂ってる感じでうっとりしてしまいます。
師走の忙しなさ、孤独な戦い(掃除)に疲れた時やおやすみ前に心が安らぐおすすめの曲です♪
If you notice that it’s kind of cold, winter is right there.
The temperature dropped for a while, but the warm days continued for a while, so I felt good and felt envious.
Every year, Drew is not good at this time. The latter is the pattern in which the latter wins as a result of alternating feelings of impatience and escapism that we must prepare early to reach the year-end and New Year holidays comfortably. Is there anyone similar? This is the type who wants to find friends and feel at ease.
No, it’s going to be the end of the year as it is!
By the way, this song will be the end of the popular Michel Berger special feature (unknowingly). A beautiful melody gently sung by France Gall on Berger’s gentle piano. It seems that it was recorded on the B side of the single version of the column “Confession of Love” (1974) two years ago.
I don’t understand the words, but I’m fascinated by the feeling of happiness.
It is a recommended song that will make you feel at ease when you are tired of the busyness of December, the lonely battle (cleaning), or before going to bed ♪